Tschechisch-deutsches Rechtswörterbuch
Hinweis: Für die Richtigkeit der nachfolgenden Angaben wird keine Haftung übernommen.
EU-Strafrecht
evropský rozkaz k zatčení Europäischer Haftbefehl (der)
závažné mezinárodní trestné činnosti schwerwiegende internationale Straftaten (die)
přeshraniční kriminalita grenzüberschreitende Kriminalität (die)
úřad evropského veřejného žalobce (podle nářízení rady 2017/1939) Europäische Staatsanwaltschaft (die) (gemäß der Verordnung des Rates 2017/1939)
nařízení Verordnung (die)
směrnice Richtlinie (die)
předávací řízení Übergabeverfahren (das)
Rada ministrů pro spravedlnost a vnitřní věci Rat für Justiz und Inneres (der)
duševní vlastnictví geistiges Eigentum (das)
Rechtshilfe in Strafsachen
vydávací řízení Auslieferungsverfahren (das)
přeshraniční kriminalita grenzüberschreitende Kriminalität (die)
trestní stíhání Strafverfolgung (die)
výkon trestu Strafvollstreckung (die)
pravomocné odsouzení rechtskräftige Verurteilung (die)
vydat na koho mezinárodní zatykač gegen jemanden einen internationalen Haftbefehl ausstellen (der)
povolit vydání die Auslieferung bewilligen (die)
rozsudek v nepřítomnosti Urteil in Abwesenheit (das, die)
Mezinárodní trestní právo Internationales Strafrecht
mezinárodní trestní právo internationales Strafrecht (das)
mezinárodní trestní soud Internationaler Strafgerichtshof (der)
válečný zločin Kriegsverbrechen (das)
válečný zločinec Kriegsverbrecher (der)
zločin proti lidskosti Verbrechen gegen die Menschlichkeit (das, die)
Strafrechtliche Ermittlungen und Strafprozess
trestní právo procesní Strafprozessrecht (das)
rozpoznávání obličeje kamerami Gesichtserkennung durch Kameras (die, die)
podat trestní oznámení Strafanzeige stellen (die)
důvodné podezření begründeter Verdacht (der)
domovní prohlídka Hausdurchsuchung (die)
vzít do vazby inhaftieren
domácí vězení Hausarrest (der)
vyšetřovací vazba Untersuchungshaft (die)
uvalit vyšetřovací vazbu Untersuchungshaft verhängen (die)
zastavit trestní stíhání ein/das Strafverfahren einstellen (das)
obnovit trestní stíhání ein/das Strafverfahren wieder aufnehmen (das)
důkaz Beweis (der)
soudní znalec Sachverständiger (der)
znalecký posudek Sachverständigen-Gutachten (das)
podat obžalobu öffentliche Klage erheben (die), eine Anklageschrift einreichen (die)
presumce neviny Unschuldsvermutung (die)
soudní sín Gerichtssaal (der)
soudní jednání Gerichtsverhandlung (die)
závěrečná řeč Schlussplädoyer (das)
vynesení rozsudku Urteilsverkündung (die)
odsoudit někoho na doživotní jemanden zu lebensländlich verurteilen
podjatý befangen
vězení Gefängnis (das)
Materielles Strafrecht Trestní právo hmotné
trestní právo hmotné materielles Strafrecht (das)
trestní zákoník Strafgesetzbuch (das)
trest odnětí svobody na doživotí lebenslange Freiheitsstrafe (die)
vražda Totschlag (der), Mord (der)
zabití Tötung im Affekt (die, der)
podvod Betrug (der)
úvěrový podvod Kreditbetrug (der)
vydírání Erpressung (die)
danový únik Steuerhinterziehung (die)
krácení daní Steuerverkürzung (die)
legalizace výnosu z kriminální činnosti Geldwäsche (die)
válečný zločin Kriegsverbrechen (das)
osvobozující rozsudek Freispruch (der)
vynést nad kým rozsudek jemanden verurteilen
podmíněný trest Bewährungsstrafe (die)
doživotí lebenslänglich
propadnutí majetku Vermögensverfall (der)
odpykat trest odnětí svobody eine Freiheitsstrafe verbüßen (die)
trestní rejstřík Strafregister (das)
porušit zakon gegen ein Gesetz verstoßen (das)
Organisierte Kriminalität Organizováný zločin
organizovaný zločin organisierte Kriminalität (die)
pašování cigaret Zigarettenschmuggel (der)
obchodováný s lidmi Menschenhandel (der)
převaděčství osob Menschenschmuggel (der)
kyberkriminalita Cyber-Kriminalität (die)
obchod s drogami Rauschgifthandel (der)
praní peněz Geldwäsche (die)
padělání bankovek Fälschen von Banknoten (das, die)
financování terorismu Terrorismusfinanzierung (die)
Ordnungswidrigkeiten Přestupky
přestupek Ordnungswidrigkeit (die)
zákon o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich (CZ) OWiG (D)
porušit dopravní předpisy gegen die Verkehrsregeln verstoßen (die), gegen Verkehrsregeln verstoßen (die)
uložit pokutu eine Geldbuße auferlegen (die)
Digitalisierung Digitalizace
Digitalizace Digitalisierung (die)
kyberprostor Cyber-Space (der)
umělá inteligence Künstliche Intelligenz (die)
vyhledávačí Suchmaschine (die)
algoritmus Algorithmus (der)
výsledky vyhledávání Suchergebnisse (das)
ochrana údajů Datenschutz (der)
soukromí Privatsphäre (die)
digitální očkovací pas digitaler Impfausweis (der)
rozpoznávání obličeje kamerami Gesichtserkennung durch Kameras (die, die)
sociální sít` soziales Netzwerk (das)
post na sociálních sítích Post in sozialen Netzwerken (?, das)
blokovat účet na sociálních sítích ein Konto in sozialen Netzwerken sperren (das, das)
server Portal (das)
hostovat server den/einen Server hosten (der)
cloudová služba Cloud-Lösung (die), Cloud-Dienst (der)
tweet na Twitteru Tweet auf Twitter (?, ?)
twitterový účet Twitter-Account (?)
obsah Inhalt (der)
sdílet na sociálních sítích in sozialen Netzwerken teilen
online sch°uze Videokonferenz (die)
nenávistný projev Hassrede (die)
nenávistné projevy Hassbotschaften (die)
umístit záběr na internet die Aufnahme ins Internet einstellen/stellen (die, das)
falešné zprávy gefälschte Nachrichten, Fake News (die, ?)
desinformace Desinformation (die)
nařízení o zeměpisném blokování Geoblocking-Verordnung (die)
kryptoměna (například bitcoin) Krypto-Währung (die) (zum Beispiel Bitcoin)
nevyžádaná pošta Spam (?)
Staatsrecht
nezávislost soudnictví Unabhängigkeit der Justiz (die, die)
ústavní soud Verfassungsgericht (das)
protiústavní verfassungswidrig
obecný soud (na rozdíl od ústavního soudu) Fachgericht (das) (im Unterschied zum Verfassungsgericht)
právní stát Rechtsstaat (der)
přiměřenost Verhältnismäßigkeit (die)
opatření Maßnahme (die)
vyvlastnění Enteignung (die)
vyjímečný stav Ausnahmezustand (der)
zákaz shromažd'ování Versammlungsverbot (das)
uzavřít hranice die Grenzen schließen (die)
klíčová úroková sazba Leitzins (der)
místní samospráva kommunale Selbstverwaltung (die)
Právo EU EU-Recht
Smlouva o Evropské unii Vertrag über die Europäische Union (der, die)
Smlouva o fungování Evropské unie Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (der, die)
Listina základních práv EU Charta der Grundrechte der EU (die, das, die)
primární právo EU EU-Primärrecht
sekundární právo EU EU-Sekundärrecht
nadřazenost evropského práva Übergeordnetheit des
Europa-Rechts (die, das)
přednost evropského práva Vorrang des Europa-Rechts (der, das)
Soudní dvur EU Gerichtshof der Europäischen Union (der, die), EuGH (der)
vstup do EU EU-Beitritt (der)
přístupová jednání
členská země Mitgliedstaat (der)
vystoupení z EU Austritt aus der EU (der, die)
neřízený brexit ungeordneter Brexit (der)
tvrdý brexit harter Brexit (der)
nadnárodní uroveñ supranationale Ebene (die)
přenosit kompetence nad nadnárodní uroveñ Zuständigkeiten auf die supranationale Ebene übertragen (die, die)
rozhodnout jednomyslně einstimmig beschließen
rozhodnout kvalifikovanou většinou mit qualifizierter Mehrheit beschließen (die)
závažné a trvající porušení hodnot Unie schwerwiegende und anhaltende Verletzung der Werte der Union (die, der, die)
v rozsahu působnosti unijního práva im Geltungsbereich des Unionsrechts (der, das)
Evropský mechanismus směnných kurzů Europäischer Wechselkursmechanismus
nadnárodní uroveñ supranationale Ebene (die)
nařízení Verordnung (die)
směrnice Richtlinie (die)
rámcové rozhodnutí Rahmenbeschluss (der)
diskriminovat občany EU EU-Bürger diskriminieren
Völkerrecht Mezinárodní právo
mezinárodní právo Völkerrecht (das)
dodržování mezinárodního práva Einhaltung des Völkerrechts (die, das)
Rada bezpečnosti OSN UNO-Sicherheitsrat (der), UN-Sicherheitsrat (der)
stálý zástupce ständiger Vertreter (der)
vstoupit v platnost in Kraft treten (die)
vypovědět smlouvu ein Abkommen kündigen (das)
smlouva o likvidaci raket středního a kratšího doletu INF-Vertrag (der)
ozbrojený útok bewaffneter Angriff (der)
zbraně hromadného ničení Massenvernichtungsmittel (das)
zona volného obchodu Freihandelszone (die)
zavést cla Zölle einführen
zrušit cla Zölle abschaffen
pobřežní voda Küstengewässer (das)
výhradní ekonomická zóna Ausschließliche Wirtschaftszone (die)
mezinárodní voda internationales Gewässer (das)
vzdušný prostor Luftraum (der)
svrchovaný stát souveräner Staat (der)
územní celistvost territoriale Unversehrtheit (die)
vměšovat se do vnitřních záležitostí země sich in die inneren Angelegenheiten eines Landes einmischen (die, das)
Mezinárodní měnový fond Internationaler Währungsfonds (der)
vyhostit diplomaty Diplomaten ausweisen (der)
vyhoštění diplomatů Ausweisung von Diplomaten (die)
obnovení jaderné dohody Verlängerung des Atomabkommens (die, das)
uvalit sankce na koho Sanktionen gegen jemanden verhängen (die)
zařadit koho na sankční seznam jemanden auf eine Sanktionsliste setzen (die)
mírova dohoda Friedensvertrag (der)
nevládní organizace Nicht-Regierungsorganisation (die)
Diverses Jiné pojemy
advokátní komora Anwaltskammer (die)
občanský zákoník Bürgerliches Gesetzbuch (das)
fyzická osoba natürliche Person (die)
právnická osoba juristische Person (die)
hlasovací právo Stimmrecht (das)
mezinárodní právo soukromé Internationales Privatrecht (das)
zaplatit odškodné Schadensersatz bezahlen (der)
správní soud Verwaltungsgericht (das)
soudce zpravodaj Berichterstatter (Richter) (der)
rozhodnout mimo ústní jednání ohne mündliche Verhandlung entscheiden (die)
osoba zastoupená advokátem anwaltlich vertretene Person (die)
veřejnoprávní média öffentliche-rechtliche Medien (das)
protiprávnost Rechtswidrigkeit (die)
přelomové rozhodnutí soudu die bahnbrechende Entscheidung des Gerichts (die, das)
obecně uznávané metody právního výkladu allgemein anerkannte Auslegungsmethoden (die)
výpovědní lhůta Kündigungsfrist (die)
stávka Streik (der)
ukončit pracovní poměr das Arbeitsverhältnis beenden (das)
vstoupit v platnost in Kraft treten (die)
dohodit se na urovnání sich auf einen Vergleich einigen
kompletní pojištění Vollkaskoversicherung (die)
Menschenrechte Lidská práva
Lidská práva Menschenrechte (das)
Rada Evropy Europarat (der)
Istanbulská úmluva (úmluva Rady Evropy o prevenci a boji proti násilí na ženach a domácímu násilí) Istanbul-Konvention (Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt) (die, das)
Evropský soud pro lidská práva Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte (der, das)
Parlamentní shromáždění Parlamentarische Versammlung (die)
ústavní stížnost Verfassungsbeschwerde (die)
omezení základních lidských práv Einschränkung grundlegender Menschenrechte (die, das)
Ústavní stížnost byla podána v zákonné lh°utě. Die Verfassungsbeschwerde wurde fristgerecht erhoben. (die)
stěžovatel Beschwerdeführer (der)
Ústavní stížnost se zamítá. Die Verfassungsbeschwerde wird zurückgewiesen. (die)
přiměřenost Verhältnismäßigkeit (die)
správní úřad Verwaltungsbehörde (die)
Verstoß gegen die Menschenrechte (wenn ich Verfassungsrichter oder Richter beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte wäre) Porušení lidských práv (kdybych soudcem ústavního soudu či Evropského soudu pro lidská práva byl ja)
zákaz vycházení Ausgangssperre (die)
cenzura Zensur (die)
povinná vojenská služba Wehrpflicht (die)
povinné očkování Impfpflicht (die)
nezaručení svobodné volby v očkování Nicht-Gewährleistung einer freien Impfentscheidung (die, die)
povinné léčení medizinische Zwangsbehandlung (die)
povinné testování Testpflicht (die)
zákaz umělého potratu Abtreibungsverbot (das)
nedostatečné sociální zabezpečení unzureichende soziale Absicherung (die)
(Wird fortgesetzt und laufend verbessert.)
(Pokračuje a zlepšuje se.)