Dänisch-deutsches Rechtswörterbuch
Hinweis: Für die Richtigkeit der nachfolgenden Angaben wird keine Haftung übernommen.
EU-Zusammenarbeit in Strafsachen
Den Europæiske Union die Europäische Union (die)
Rådets rammeafgørelse om den europæiske arrestordre Rahmenbeschluss des Rates über den Europäischen Haftbefehl (der, der, der)
gensidig anerkendelse gegenseitige Anerkennung (die)
EAO-rammeafgørelse Rahmenbeschluss EuHb (der)
præjudiciel forelæggelse for EU-Domstolen Vorlage an den EuGH (die, der)
Er det foreneligt med EU-retten, at ... ? Ist es mit dem Unionsrecht vereinbar, dass ... ?
europæisk arrestordre Europäischer Haftbefehl (der)
afslå udlevering die Auslieferung ablehnen
udlevering til strafforfølgning Auslieferung zur Strafverfolgung (die, die)
europæisk efterforskningskendelse Europäische Ermittlungsanordnung (die)
europæisk kontrolordre Europäische Überwachungsanordnung (die)
retshåndhævende myndigheder Strafverfolgungsbehörden
den udstedende judicielle myndighed die ausstellende Justizbehörde
den fuldbyrdende judicielle myndighed die vollstreckende Justizbehörde
proportionalitetskontrol Verhältnismäßigkeitsprüfung (die)
hastesag Eilsache (die)
arrestordreformular Haftbefehls-Formblatt (das)
fuldbyrdelse Vollstreckung (die)
overgivelse Übergabe (die)
samtykke Zustimmung (die)
tilbagekaldelse Widerruf (der)
specialitetsregel Grundsatz der Spezialität (der)
frist Frist (die)
fast retspraxis ständige Rechtsprechung (die)
retsmiddel med opsættende virkning Rechtsbehelf mit aufschiebender Wirkung (der)
retlige og indre anliggender Justiz und Inneres (die, das)
tredieland Drittland (das)
afsoningsforhold Haftbedingungen (die)
udleveringslov Gesetz über die Internationale Rechtshilfe in Strafsachen, IRG (Deutschland)
Europæiske anklagemyndighed (efter Rådets forordning 2017/1939) Europäische Staatsanwaltschaft (die) (gemäß der Verordnung des Rates 2017/1939)
Europol (Europæisk Politienhed) Europol (?) (Europäische Polizeieinheit)
Weltweite Rechtshilfe
udleveringslov Gesetz über die Internationale Rechtshilfe in Strafsachen, IRG (Deutschland)
anmodning om udlevering Auslieferungsersuchen (das)
afslå udlevering die Auslieferung ablehnen
den anmodende stat der ersuchende Staat
den anmodede stat der ersuchte Staat
retshåndhævende myndigheder Strafverfolgungsbehörden
afsoningsforhold Haftbedingungen (die)
domsland Urteilsstaat (der)
fuldbyrdelsesland Vollstreckungsstaat (der)
omsætning af straffen til en indenlandsk dom Umwandlung der Strafe im Exequaturverfahren
Grenzüberschreitende Kriminalität
organiseret kriminalitet organisierte Kriminalität (die)
ulovlig narkotikahandel illegaler Drogenhandel (der)
ulovlig våbenhandel Waffenhandel illegaler Waffenhandel (der)
menneskehandel Menschenhandel (der)
trafficking Menschenhandel (der)
menneskesmugling Menschenschmuggel (der)
hvidvaskning of penge Geldwäsche (die)
eurofalskmøntneri Fälschung von Eurobanknoten (die)
cyberkriminalitet Cyberkriminalität (die)
børnepornografi Kinderpornographie (die)
intellektuel ejendomsret geistiges Eigentum (das)
momssvig Umsatzsteuerbetrug (der)
terrorisme Terrorismus (der)
terrornetværk Terrornetzwerk (das)
Strafrechtliches Ermittlungsverfahren
retshåndhævende myndigheder Strafverfolgungsbehörden
sigte nogen ein Strafverfahren gegen jemanden einleiten (das)
rejse sigtelse mod nogen ein Strafverfahren gegen jemanden einleiten (das)
opklare en strafbar handling eine strafbare Handlung aufklären (die)
politiafhøring polizeiliche Vernehmung (die)
grundlovsforhør Vorführung vor den Richter nach vorläufiger Festnahme (die, der, die)
den formodede gerningsmand der mutmaßliche Täter, die mutmaßliche Täterin
sigtede Beschuldigter (der)
forurettede Geschädigter (der)
pågældende Betroffener (der)
dommer Richter (der)
forsvarer Verteidiger (der)
beskikke en forsvarer einen Verteidiger bestellen (der)
beskikkelse af en forsvarer Bestellung eines Verteidigers (die, der)
offentlig forsvarer Pflichtverteidiger (der)
kendelse (af en domstol) Beschluss (durch ein Gericht)
ransagningskendelse richterliche Durchsuchungsanordnung (die)
anholdelse Festnahme (die)
varetægtsfængsel Untersuchungshaft (die)
afhøring Verhör (das)
adgang til at overvære afhøringer Anwesenheitsrecht bei Verhören (das, das)
politi Polizei (die)
anklagemyndighed Staatsanwaltschaft (die)
udtale sig eine Aussage machen (die)
afgive en tilståelse ein Geständnis ablegen (das)
tilbagekalde en tilståelse ein Geständnis widerrufen (das)
trække en tilståelse tilbage ein Geständnis zurückziehen (das)
rapport Protokoll (das)
iagttage reglerne die Vorschriften einhalten (die)
rejse tiltale Anklage erheben (die)
frafalde en tiltale von der Erhebung der öffentlichen Klage absehen (die, die)
anklageskrift Anklageschrift (die)
fast retspraxis ständige Rechtsprechung (die)
Materielles Strafrecht
fast retspraxis ständige Rechtsprechung (die)
kriminel lavalder Strafmündigkeitsalter
en skærpende omstændighed ein besonders schwerer Fall (der)
forsæt Vorsatz (der)
forsætligt manddrab vorsätzliche Tötung (die)
uagtsomhed Fahrlässigkeit (die)
uagtsomt manddrab fahrlässige Tötung (die)
legemsangreb med døden til følge Körperverletzung mit Todesfolge (die, die)
nødværge Notwehr (die)
koster gehehlte Sachen, gehehlte Gegenstände (die, der)
sværge falsk falsch schwören, einen Meineid schwören (der)
dokumentfalsk Urkundenfälschung (die)
benytte et falsk dokument eine unechte oder verfälschte Urkunde gebrauchen (die)
Urteil Dom
dom Urteil (das)
straffens fastsættelse Strafzumessung (die)
anbringelse på psykiatrisk afdeling Unterbringung in einem psychiatrischen Krankenhaus (die, das)
psykiatrisk særforanstaltning Unterbringung in einem psychiatrischen Krankenhaus (die, das)
anbringe nogen på psykiatrisk afdeling jemanden in einer psychiatrischen Einrichtung unterbringen (die)
forvaring Sicherheitsverwahrung (die)
afsone en fængselsstraf eine Haftstrafe verbüßen (die)
blive idømt betinget fængsel zu einer Bewährungsstrafe verurteilt werden
blive frikendt freigesprochen werden
frikende freisprechen
frikendelse Freispruch (der)
Dommen blev anket til landsretten af anklagemyndigheden. Die Staatsanwaltschaft legte gegen das Urteil Berufung zum Landgericht ein. (die, das, das)
Digitalisierung und Datenschutz
databeskyttelse Datenschutz (der)
persondata personenbezogene Daten (das "Datum")
personoplysninger personenbezogene Daten (das "Datum")
websted Internetpräsenz (die)
netsted Internetpräsenz (die)
hjemmeside Homepage, Webseite (die, die)
fil Datei (die)
bruge cookies Cookies verwenden (?)
acceptere cookie og privatlivspolitiken den Cooky- und Datenschutzregeln zustimmen (die)
Europarecht Europaret
EU-ret Unionsrecht (das)
traktaterne die Verträge (der)
Den Europæiske Unions Charter om grundlæggende rettigheder Charta der Grundrechte der Europäischen Union (die, das, die)
møntunion (Danmark deltager ikke i 3. fase, d.v.s. euroen) Währungsunion (Dänemark nimmt nicht an der 3. Phase, dh. am Euro, teil)
nærhedsprincip Subsidiaritätsprinzip (das)
subsidiaritetsprincip Subsidiaritätsprinzip (das)
tildelte kompetencer geteilte Zuständigkeiten (die)
enekompetence ausschließliche Zuständigkeit (die)
ekstern kompetence Außenkompetenz (die)
hjemmel Rechtsgrundlage (die)
trilogforhandlinger (etape i EU-lovgivningsprocessen: Parlamentets, Rådets og Kommissionens forhandliger) Trilogverhandlungen (Etappe im EU-Gesetzgebungsprozess: Verhandlungen zwischen Parlament, Rat und Kommission)
forordning Verordnung (die)
direktiv Richtlinie (die)
rammeafgørelse Rahmenbeschluss (der)
princip om ligebehandling af unionsborgere Verbot der Diskriminierung von Unionsbürgern (das, die, der)
gennemførelse af EU-retten Durchführung des Unionsrechts (die, das)
præjudiciel forelæggelse for EU-Domstolen Vorlage an den EuGH (die, der)
præjudicielt forelægge EU-Domstolen spørgsmål dem EuGH eine Frage zur Vorabentscheidung vorlegen
Er det foreneligt med EU-retten, at ... ? Ist es mit dem Unionsrecht vereinbar, dass ... ?
fast retspraxis ständige Rechtsprechung (die)
EU-agentur (EU-myndighed) EU-Agentur (EU-Behörde) (die)
unionsborgerskab Unionsbürgerschaft (die)
Völkerrecht Folkeret
folkeret Völkerrecht (das)
folkeretlig sædvane Völkergewohnheitsrecht (das)
handle folkeretsstridigt völkerrechtswidrig handeln
Traktaten om ikke-spredning af kernevåben Atomwaffensperrvertrag (der)
tiltræde traktaten dem Abkommen/dem Vertrag beitreten (das, der)
træde i kraft in Kraft treten (die)
ratificere (erklære, at de forudsætninger for, at en traktat indenlandsk gælder, er opfyldt) ratifizieren (erklären, dass die Voraussetzungen für die innerstaatliche Geltung eines Vertrages/eines Abkommens erfüllt sind)
Menschenrechte Menneskerettigheder
menneskerettighed Menschenrecht (das)
Den Europæiske Unions Charter om grundlæggende rettigheder Charta der Grundrechte der Europäischen Union (die, das, die)
Den Europæiske Menneskerettighedskonvention die Europäische Menschenrechtskonvention
være i strid med Menneskerettighedskonventionen mit der Menschenrechtskonvention unvereinbar sein (die)
søgsbehandlingstidens længde Verfahrensdauer (die)
ytringsfrihed Meinungsäußerungsfreiheit (die)
Sonstiges Øvrigt
domstol Gericht (das)
ret Gericht (das)
fast retspraxis ständige Rechtsprechung (die)
forlig Vergleich (der)
kendelse (af en domstol) Beschluss (durch ein Gericht)
Statskassen skal betale sagens omkostninger. Die Kosten des Verfahrens trägt die Staatskasse. (--, das, die)
hjemmel Rechtsgrundlage (die)
foretage en proportionalitetsvurdering eine Abwägung vornehmen (die)
en mindre indgribende foranstaltning eine weniger belastende Maßnahme (die)
efter en samlet vurdering basierend auf einer Gesamtwürdigung (die)
afgørelsesdatabase Entscheidungsdatenbank (die)
domsresume Urteilszusammenfassung (die)
afvise anmodningen den Antrag zurückweisen (der)
søgsbehandlingstidens længde Verfahrensdauer (die)
færdselssikkerhed Verkehrssicherheit (die)
opsigelsesvarsel Kündigungsfrist (die)
(Wird fortgesetzt und laufend verbessert.)
(Fortsættes og fortløbende forbedres.)